В первом куплете гимна Агилера вместо четвертой строки - "O'er the ramparts we watched, were so gallantly streaming" -повторила вторую, заменив одно слово. В оригинале вторая строка гимна звучит как "What so proudly we watched at the twilight's last gleaming", а Агилера поменяла "watched" на "hailed", сообщает SKY Радио.
Пресс-служба Кристины Агилеры пока отказывается как-либо прокомментировать допущенную певицей ошибку при исполнении гимна. В то же время в социальных сетях ошибка Агилеры спровоцировала бурное обсуждение, как правило, с использованием резких выражений в адрес певицы. Для исполнения национального гимна на матче за Суперкубок приглашаются наиболее известные исполнители.
В 2009 году трансляция матча за Суперкубок также не обошлась без скандала. Зрители одной из кабельных сетей во время матча были вынуждены просмотреть порнографический ролик.